Banana Tree (Winter), Banana Tree (Summer). 2019. 61×76 cm. Impresión por inyección de tinta. Cortesía del artista
Recién llegado a Arizona de Hawái, el artista Brandon Ng se reconoció por primera vez en toda su vida como alguien de color. Su aspecto físico irremediablemente le otorgó la categoría del Otro en un espacio dominado por blancos estadounidenses: sus facciones asiáticas revelaban que él no pertenecía a aquel lugar. De esta experiencia el artista radicado en Hawái creó Banana Tree (Winter), Banana Tree (Summer), perteneciente al proyecto artístico de Lure of the Local(e)[1], que consiste en dos fotografías de una planta de banano que casualmente Brandon Ng encontró en un vivero en Phoenix. En la primera (Winter) se muestra la planta con las hojas marchitas, mientras que en la segunda (Summer) se muestra con casi todas las hojas verdes. El artista ha descrito esta pieza como una muestra de la resiliencia y adaptabilidad en un ambiente hostil, pues la planta, que crece en zonas húmedas y lluviosas, sobrevive en un espacio árido y desértico destinado para otro tipo de vegetación[2]. El siguiente texto busca entender la manera en la que Brandon Ng establece una metáfora entre sí mismo y la mata del banano y la manera en la que ella le permite ahondar y explorar en las ambigüedades y complejidades de la relación del sujeto habitante de Hawái[3] con los Estados Unidos.
A partir del registro de la extrañeza de la presencia de la planta en Phoenix, la obra de Brandon Ng da cuenta de una identidad que es doble y ambigua en relación con la ciudadanía estadounidense. Para eso, es importante no perder de vista que, desde su anexión en 1898[4], el estado de Hawái ha mantenido una relación conflictiva con Estados Unidos. Este ha sido entendido como una anomalía para el país norteamericano, tanto por su distancia física y geográfica (Hawái es el único estado que no hace parte del territorio continental) como por su distancia cultural[5]. En efecto, la gran presencia de asiáticos como de personas de “raza mixta”[6] supuso desde el siglo XIX un obstáculo para que los habitantes del archipiélago pudieran ser considerados completamente como ciudadanos estadounidenses[7]. En ese sentido, la identidad de los habitantes de Hawái va a estar marcada principalmente por su carácter netamente local. Por más de que políticamente el espacio pertenezca a los Estados Unidos, sus habitantes no van a ser completamente estadounidenses: serlo significa ser una persona blanca, no de “raza mixta” ni asiática[8], como es el caso de gran parte de la población de Hawái[9]. En consecuencia, en el territorio continental los sujetos provenientes de Hawái no van a ser más que extranjeros dentro de su “propia” nación, así como los estadounidenses van a ser haoles[10] en el archipiélago.
En ese sentido, Banana Tree (Winter), Banana Tree (Summer) logra captar esas inconsistencias y la explica de manera sutil por medio de las fotografías de la planta del banano de Phoenix. En efecto, el artista en su obra no hace una alusión directa y completamente clara al problema, sino que, por el contrario, a partir de la planta del banano y su ubicación en el vivero establece una serie de asociaciones, no evidentes a primera vista, que aluden finalmente a la relación conflictiva con Estados Unidos. La mata está puesta en un primer plano y centrada en ambas fotografías. Si bien se puede ver que en el fondo de las imágenes hay algunos árboles que comparten el mismo espacio que la planta de banano, es interesante notar que en los alrededores inmediatos de la planta no hay ningún otro tipo de vegetación. La mata está sola y aislada de las demás, que, por lo poco que se puede identificar, parecen no pertenecer a la flora propia del trópico. El banano no pertenece a aquel espacio, sino que ha sido integrado de manera forzosa en un ambiente que le es hostil. De esta misma manera, el artista y sus conciudadanos han sido integrados al territorio y al dominio estadounidense. Además, tanto en el caso de la planta como de Brandon Ng está latente la plena conciencia de su intrusión en aquel lugar en el que no encajan y que va incluso en contra de su propia naturaleza. Se trata finalmente de una identidad incapaz de reconocerse estadounidense, por más de que así esté consignado a nivel institucional.
Ahora, es importante preguntarse sobre el por qué de la elección del banano para que el artista hable de su propia identidad. Por un lado, se podría decir que es evidente que el artista establece una rápida conexión entre él y el cultivo de banano en Hawái, donde se puede encontrar la producción de más de 24 especies de la fruta[11]. Sin embargo, lo interesante de la escogencia de la mata para la obra es que le posibilita a Brandon Ng indagar en la presencia de una identidad dual que surge de la necesidad de blanquear la identidad del habitante del archipiélago. En efecto, el mismo término de “banana” en el archipiélago ha sido empleado para designar a quienes asimilan y se conforman[12] con comportamientos y características propias de blancos[13]. El concepto surge a partir de una analogía en la que se identifica la cáscara amarilla del banano con la piel de quien proviene de la isla y el interior blanco de la fruta con el del sujeto[14], como un indicador de que este está actuando como un estadounidense blanco. Por ende, la palabra “banana” en este contexto estaría aludiendo a la presencia de dos identidades que se disputan entre sí: la nativa con la blanca estadounidense continental.
El artista claramente está regresando a este término popular en su obra, pero, además, intenta conciliar las tensiones que provoca la dualidad en la configuración identitaria. En efecto, se ha identificado él mismo como un banano y ha explicado que eso le ha permitido manifestar su identidad desde su propia perspectiva y no como los demás (es decir, los estadounidenses) lo perciben: es decir, como mitad blanco y mitad asiático[15]. A diferencia de las implicaciones del término banana sobre la identidad, la obra de Ng no busca negar o hacer que predomine una de las facetas identitarias sobre la otra: no pretende ser más asiático o más blanco. El haber decidido poner dos imágenes de la misma planta en diferentes momentos y, por ende, con diferentes características, puede ser leída a la luz de la conciliación de la dualidad identitaria. La mata en las dos fotos sigue siendo la misma, solo que en cada una de las imágenes se presenta en diferentes facetas que hacen parte de su ciclo de vida. La contraposición del banano en verano como en invierno no es gratuita, sino que refleja el interés del Brandon Ng de superar el blanqueamiento (y el racismo interiorizado) que puede llegar a suponer el uso de la palabra “banana” en Hawái. Las dos partes de la identidad pueden convivir en un mismo sujeto o en mismo objeto de la naturaleza, sin que eso suponga su eliminación o negación.
La obra de Brandon Ng Banana Tree (Winter), Banana Tree (Summer) es una exploración detallada y minuciosa sobre la identidad de quien habita Hawái en relación con los Estados Unidos. La elección de la planta de banano de un vivero en Phoenix permite indagar sobre las diferentes complejidades, ambigüedades y dualidades sociopolíticas de la identidad del habitante de Hawái. El artista no construye solamente una metáfora de su propia identidad, sino que en su obra también se interroga, reflexiona y concilia los conflictos intrínsecos en la identidad del sujeto que proviene del archipiélago de Hawái.
[1] Brandon Ng, “Lure of the local(e)”, consultado el 27 de mayo de 2023, http://www.brandonkhng.com/work#/lure-of-the-local-e/.
[2] Brandon Ng, mensaje de correo electrónico, 20 de febrero de 2023.
[3] A lo largo del texto se va a evitar el uso de “hawaiano” para hacer referencia a quien nació, vive y proviene de la isla, pues el término en su contexto se usa para referirse a personas con descendencia directamente de indígenas de Hawái. El término “proveniente y habitante de Hawái”, en cambio, reconoce que quienes nacieron y habitan el archipiélago no necesariamente tienen raíces hawaianas, además de que tiene en cuenta los complejos procesos migratorios de los que el archipiélago ha sido protagonista (especialmente por parte de sujetos asiáticos).
[4] Lauren Basson, “Annexed Americans. Robert Wilcox, Home Rule, and Self-Government in Hawaii”, en White Enough to Be American? Race Mixing, Indigenous People, and the Boundaries of State and Nation, (Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2012), 103.
[5]Gay Garland Reed, “Fastening and Unfastening Identities: Negotiating Identity in Hawai’i”, Discourse (Abingdon, England) 22, no. 3 (2001): 328.
[6] El término más apropiado en este caso sería mixed-race para referirse a una persona que tiene dos ascendencias de diferentes contextos geográficos, sociales y culturales.
[7] Basson, “Annexed Americans”, 110.
[8] Ibid, 98.
[9] Según el censo poblacional hecho por el gobierno de Estados Unidos en el 2020, en Hawái la población asiática o de “raza mixta” compone un poco más del 50% de la población total del estado (United States Census Bureau. “QuickFacts. Hawaii County, Hawaii”. Consultado el 31 de mayo de 2023. https://www.census.gov/quickfacts/hawaiicountyhawaii).
[10] Término hawaiano para referirse a extranjeros. Es decir, a personas que no son del archipiélago.
[11] Shanon Wianecki, “Ripe Treasure: Hawaiian Heirloom Bananas”, accedido el 28 de mayo de 2023, https://www.mauimagazine.net/ripe-treasure-hawaiian-heirloom-bananas/.
[12] Monica M. Trieu, “Understanding the use of “twinkie,” “banana,” and “FOB”: Identifying the origin, role, and consequences of internalized racism within Asian America”, Socially Compass 13, no. 5 (2019): 2.
[13] El término más apropiado sería whiteness para hablar de comportamientos y características propias de personas blancas, pero no se encontró una palabra apropiada para expresar el significado del concepto. Además, en lo que queda del texto el término blanco va a ser usado de manera intercambiable con el de estadounidense.
[14] Kimberly A. Jones, “Oreos, Coconuts, Apples, and Bananas: The Problem of Racial Self-Identification amonst Young People of Color,” Rutgers Race & the Law Review 7 (2005): 150.
[15] Brandon Ng, mensaje de correo electrónico.
BIBLIOGRAFÍA
Basson, Lauren L. “Annexed Americans. Robert Wilcox, Home Rule, and Self-Governement in Hawaii”. En White Enough to Be American? Race Mixing, Indigenous People, and the Boundaries of State and Nation, 95-140. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2012.
Jones, Kimberly A. “Oreos, Coconuts, Apples, and Bananas: The Problem of Racial Self-Identification Amongst Young People of Color”. Rutgers race & the law review 7, no. 1-2 (2005): 149–184.
Ng, Brandon. “Lure of the local(e)”. Consultado el 27 de mayo de 2023. http://www.brandonkhng.com/work#/lure-of-the-local-e/.
Reed, Gay Garland. “Fastening and Unfastening Identities: Negotiating Identity in Hawai’i.” Discourse (Abingdon, England) 22, no. 3 (2001): 327–339.
Trieu, Monica M. “Understanding the Use of ‘twinkie,’ ‘banana,’ and ‘FOB’: Identifying the Origin, Role, and Consequences of Internalized Racism Within Asian America”. Sociology compass 13, no. 5 (2019): 1-12.
United States Census Bureau. “QuickFacts. Hawaii County, Hawaii”. Consultado el 31 de mayo de 2023. https://www.census.gov/quickfacts/hawaiicountyhawaii.
Wianecki, Shanon. “Ripe Treasure: Hawaiian Heirloom Bananas”. Consultado el 28 de mayo de 2023. https://www.mauimagazine.net/ripe-treasure-hawaiian-heirloom-bananas/.